czwartek, 14 września 2017

Freya jest marka, ktora posiada w swojej ofercie zawsze wybor wsrod modeli tzw. 'mgielkowych'. Jestem absolutna fanka wlasnie takich przezroczystych modeli, zwlaszcza w sezonie letnim. Dlatego tez bardzo sie ciesze, kiedy udaje mi sie cos dopasowac.

Freya is a brand that always offers a variety of the so-called ‘mesh’ models. I am an absolutely huge fan of such transparent designs, especially in summer time. That's why I am very happy when I manage to fit something.

FJF1

Bohaterka dzisiejszego wpisu jest Freya Jungle Fever - model jest z wczesniejszych kolekcji.

The hero of today's note is Freya Jungle Fever – the bra is from an earlier collection.

FJF2

Rozmiar: 32G - wypada zgodnie z tabelka, czyli miseczki standardowe, obwod standardowy.

Size: 32G – matches the declared size exactly to the table. It’s got standard cups and standard band.

Miseczki biustonosza sa wykonane z cienkiej, delikatnej tkaniny o duzej transparentnosci. Nie ma sie jednak wrazenia, ze jeden mociejszy ruch i wszystko sie porwie. Material jest solidny. Blizej brzegu mamy haft wykoany srebrna nitka. Wzornictwo maziajow przypomina mi wzor zebry, a Wam? Kroj jest otwary, sprawdzi sie tez na pelniejszych piersiach.

 The cups are made of thin, delicate fabric of high transparency. However, there is no impression that any sudden move will cause a snatch. The fabric is solid. Near the edge one will find an embroidered silver thread. The decorative pattern reminds me of a zebra pattern, would you agree? It’s an open design and should work well with full breasts as well.

 FJF3

FJF4

Mostek zdobi rozowa kokardka - prosta, bez ekstrawagancji. Podoba mi sie tu to polaczenia srebra z rozem. Co do wysokosci - mostek jest sredni, typowy dla balkonetko-plunge od Freyi.

The bridge is decorated with a pink ribbon – simple appearance, no extravagance. I like how there’s a mix of silver and pink colors. As for the height - the bridge is average, typical for a balcony-plunge from Freya.

FJF5

Obwod biustonosza wykonany jest z innego materialu niz miseczka - nie jest juz taki delikatny i przezroczysty, co uwazam za duza zalete. Zapiecie jest w kolorze bialym, troche sie odznacza od reszty. Byc moze tonacja w kolorach szarosci bylaby bardziej odpowiednia. Dolna czesc obwodu obszyta jest rowowymi zabkami, ktore maja tendencje do wywijania sie. Nie sa jednak wyczuwalne na ciele.

The band is made of a different fabric than the cups - it is not so delicate and transparent, which I consider to be an advantage. The cover with hooks is in white colour, slightly different from the rest. Perhaps a tone slightly biased toward grey would be more appropriate. The lower part of the band is sewn with trenches, which tend to wind up. They are not, however, perceptible on the body.

FJF6

FJF8

Ramiaczka sa regulowane na calej dlugosci. Do polowy dlugosci sa we wzor zeberkowy, ozobione malymi kokardkami w miejscu laczenia z miseczka. Zabki, ktorymi obszyte sa ramiaczka rowniez sa w kolorze rozowym.

The straps are fully adjustable. Covered upon the half of their length with a zebra pattern, decorated with small bows in the places where they meet with the cups. The edges are stitched in pink.

FJF9

Biustonosz nadaje ladny, zaokraglony ksztalt. Jest bardzo wygodny.

Bra gives you a nice, rounded shape. It is really comfortable.

 FT11

FT12

FT13

Podsumowujac: Kolejna udana 'mgielka' od Freyi to kolejny udany zakup :)

Summary: another successful 'mesh' from Freya and another good purchase of mine :)

środa, 06 września 2017

Jako ostatni z kostiumow jakie wam chce przestawic jest Cleo Suki w wersji bandeau - moj najnowszy nabytek. Marka Cleo od dawna posiada w swojej ofercie ciekawe stroje kapielowe. Stosunkowo niedawno pojawil sie w marce Cleo strapless w wersji plunge (Koko). Nie mialam okazji go wyprobowac, ale w rozmiarze 32E wygladal zachecajaco. Jak trafilam na przecene omawianego stroju wiedzialam, ze musze przetestowac nowy (przynajmniej dla mnie) fason.

Last but not least swimwear I’d want to introduce to you is Cleo Suki bandeau version - my latest order. The Cleo brand has a wide offer in swimwear collection. Recently in Cleo brand a new strapless-plunge bra (Koko) appeared. I did not yet have an opportunity to try it out, but size 32E looks interesting. So, when I saw there’s a sale of Cleo Suki a bra similar in style to Koko - I knew I had to test it.

CS1

Troche wahalam sie przy wyborze rozmiaru, gdyz z modeli pokazowych pamietam, ze strapless byl bardzo scisly. Opinii o Suki w zasadzie nie bylo, poza kilkoma, ze obwod jest... luzny. Postanowilam zaufac intyicji i.. wzielam swoj standardowy rozmiar 32G. I to byl stral w 10! Obwod jest standardowy-scisly, miseczki sa standardowe.

 I hesitated a little when choosing the size. I remember that the sample Koko I got in my hands had a very tight band. You simply can’t find any opinions on Suki, except for a few and those ones state that the band is... loose. I decided to trust my intuition instead and… I took my standard size 32G. Bingo! The band proved to be pretty standard-tight, cups are also quite regular.



Biustonosz jest usztywniany. Mysle, ze warto podkreslic, ze nie tylko miseczki biustonosza sa wykonane z pianki, ale rowniez czesc 'materialu' az do fiszbin bocznych. Dzieki temu Suki jest naprawde stabilna i mocno trzyma, pomimo kroju plunge. Oczywiscie to nie stanik sportowy i nie muruje biustu do klatki piersiowej. Jest pewnien 'bounce'. Zdecydowanie stabilnej jest w bardziej zabudownaych strojach typu Audelle Riviera, ale to kostium kapielowy, ktory ma mi pomoc uzyskac piekna opalenizna i swobode nad woda. Jak najbardziej sie w tej roli sprawdza.

The bra is padded. I think it’s worth pointing out that not only the cups are made of foam, but also the part of the 'material' up to side wire is filled with foam. Because of that Suki is really stable and holds firmly, despite its plunge style. Of course it's not a sports bra and it will not glue your breast to the chest. Surely your breast will bounce a little. A higher degree of stability will definitely give you Audelle Riviera, but after all Suki is a swimwear meant to assist you in getting a beautiful tan and to give you a feel of freedom while swimming. And certainly it can deliver.

CS2

CS3

Mostek jest niski. Jak na biustonosz bez ramiaczek - bardzo niski. Przyznaje, ze dzieki temu mam idealne 2 w 1 - moge opalic zarowno ramiona jak i dekolt. Czy biust nie wyplywa? I tak i nie. Podczas plazowania jak najbardziej jestem na tak. Przy tescie jako strapless pod bluzke niestety po calym dniu nie bylo tak idealnie - biust sie troche zlal na srodku. Przypominam, ze moje piersi niestety nie sa fanami niskich plunge. Ale kto z nas na codzien nosi stroj kapielowy jako biustonosz?

 The bridge is low, for a strapless bra even very low. I admit this in return gives a perfect 2-in-1 bra, I can get a nice tan at arms and neckline using one bra. Can it hold the breast well? Yes and no. During the swimming I can feel it manages well. When wearing the strapless under a shirt for a whole day it didn’t feel equally comfortable, sadly. The bust went down a bit and towards the middle. Keep in mind that my breast unfortunately is not a huge fan of plunge bras. But who wears a swimwear as an every day bra anyway?

CS4

Obwod jest standardowo scisly. Pas obwodu jest stosunkowo szeroki (porownujac np. z Audelle Riviera), zapiecie jest dosc duze. Bardzo solidne, widac, ze plastik przetrzyma wiele. Biustonosz, na szczescie, nie posiada zadnych silikonowych elementow.

The band is standard tight. Band is relatively wide (compared with Audelle Riviera, for example), the claps are quite large. Very solid, it can be seen that the plastic parts will last forever. The bra, fortunately, does not have any silicone elements.

CS6

Do kompletu sa dolaczone cieniutkie (jak spagetti) ramiaczka, ktore mozna w kazdje chwili odczepic, z opcja wiazania na szyje. Mysle, ze spelniaja role bardzie dekoracyjna niz podtrzymujaca. Nie jestem za to fanka rozwiazania zaczepow dla ramiaczek (tasma od wewnetrznej strony miski) - mialam juz sytuacje (z jakims innym biustonoszem), ze mi sie ono poprulo. Tutaj na szczescie nic sie na razie nie dzieje.

The bra comes with a thin (‘spaghetti like’) strap that you can detach at any time, with an option to tie the neck. I think these are more for a decoration than maintenance. I'm not a fan of tackle for straps (the ribbon on the inside of the cup) - I had a situation with some other bra where it failed shortly after. Luckily, in the case of Suki nothing bad happened yet.

CS8

CS7

Do kompletu byly dwie opcje fig - klasyczna i z falbanka. Bede nudna powtarzajac, ze oczywiscie, ze wybralam te z falbanka. Niestety nie byl to pomysl roku, bo dostepny byl tylko rozmiar 10. Figi wypdaja standardowo, co oznacza ze sa troche na mnie za male.

Together with Suki you can order two optional briefs - classic one and the other with a frill. Knowing my prefrences you can surely tell which one I’ve chosen (the one with a frill, of course). Unfortunately, only size 10 was available in stock at that moment and I decided to order it anyway. Well, it turned out not to be the most brilliant idea. Since briefs are standard sized they are a little too small for me.

CSf1

CSf2

Suki ksztaltuje bardzo ladnie. Biust jest stosunkowo zebrany i uniesiony. Podoba mi sie tez kolorystyka - kolorowo-niebieskie ciapki, ktore kojarza sie z morzem.

Suki shapes the body nicely. It lifts and raises the breast firmly. I also like its colours - blue-and-blue scheme in particular, which reminds you a sea.

CS00

CS00A

CS01

CS01A

CS02

CS02A

Podsumowujac: Jestem bardzo zadowolona, ze do mojej kolekcji dolaczyla ta udana propozycja od Cleo. Stroj jest sliczny i wygodny, a rozwiazanie plunge bandau jest godne pochwaly.

In conclusion: I am very happy that Suki has joined collection. It turns out to be yet another successful offer from Cleo. Suki is slim and comfortable, and its plunge bandeau solution is highly recommendable.

czwartek, 31 sierpnia 2017

Od marki Freya mam sporo kostiumow kapielowych. Jestem bardzo zadowolona z ich jakosci i wzornictwa. Oczywiscie nie moglam spedzic wakacji bez jednego z nich. Dzisiejsza bohaterka jest Freya Cherish w wersji z wiazaniem na szyje.

I have a lot of swimsuits from Freya. I am very satisfied with their quality and design. Of course I could not go through any vacation time without one of them. Today's hero is Freya Cherish halterneck version.

FC1


Freya Cherish nie jest nowym modelem, juz od kilku lat pojawia sie w nowych odslonach kolorystycznych. Ja zdecydowalam sie na wersje w kolorze jade (ale limonkowa tez kusila). Rozmiar 32G. Kostiumy Freyi zazwyczaj sa standardowe, jesli chodzi o rozmiar. Tutaj nie ma wyjatku. 

Freya Cherish is not a new range and has been appearing in new colours for a few years now. I have decided on jade version (but lime colour was also tempting). Size 32G. Freya swimwear’s are usually standard in size. This one is no exception.

FC666
Miseczki ozdobione sa urocza podwojna warstwa falbanki - dolna jest biala, gorna w kolorze miseczki (czy ja juz pisalam, ze uwielbiam falbanki?). Pomiedzy miseczkami znjaduja sie dwa biale guziczki z napisem Freya. Napis jest delikatny i nie rzuca sie w oczy. Calosc jest w kolorze zielonym (jade) w biale kropeczki.  Wzor kropek jest delikatny i nie sprawia wrazenie, ze jest sie jedna wielka kropka. 

The cups are decorated with a lovely double layer of frill - the bottom is white, the top colour is jade (did I already wrote, that I love frill?). Between the cups are two white buttons wearing an inscription ‘Freya’. The inscription is gentle and does not throw in the eyes. All in green (jade) in white dots. The pattern of dots is delicate and does not make the impression that there is only one big dot.

FV55

FC556

FCkro
Obwod jest standardowy, scisly. Biustonosz ma solidne, pastikowe zapiecie. Jak wspominalam w poprzednim poscie - takie lubie najbardziej. Bardzo mi sie podoba, ze biustonosz jest elegancko i porzadnie wykonczony rowniez po wewnetrznej stronie. 

The band is standard tight. The bra has a solid, pasty cling. As I mentioned in the previous post – I like these the most. I also like when the bra is elegant and carefully manufactured also on the inside.

FCobq

FCcc
Mostek jest.... niski. W Cherish odnajduje moj typ plunge, ktory moge nosic i nie martwic sie o wypadanie. Dodatkowo uwielbiam ten fason, kiedy zalezy mi, aby opalic sie do dekoltow w V.

The bridge is.... low. In Cherish I find ‘my type’ - plunge, which I can wear without worrying about it falling out. In addition, I adore this fashion since I prefer sunbathing to the V neckline.

FCmos

Fcwisi


Ramiaczka sa wizane na szyji. Samemu dobiera sie regulacje wiazania. Kiedys pokutowalo myslenie, ze biustonosz wiazany na szyje nie jest odpowiednim rozwiazaniem dla duzego biustu. Bo bedzie niewygodnie/ciezko/nie utrzyma, etc. Uff.. dobrze, ze to bylo kiedys. Odkad nosze dobrze dobrany rozmiar wiekszosc z tych stereotypow zdazylam juz obalic. Rowniez i w tym przypadku. (Nie twierdze, ze osoba noszaca rozmiar typu 38H moze miec zupelnie inne zdanie)Nie odczuwam dyskofortu czy niewygodny. Ramiaczka nie maja tendencji, by sie magicznie rozwiazywac, co rowniez sobie chwale.

The straps are tied on the neck. The binding is self-adjusting. People used to think that a bra attached to your necks is not the right solution for a big breast. Because it will be uncomfortable / hard to maintain, etc. Well, that was long time ago. Since the moment I started wearing a proper bra size, I do not care about most of these kinds of fears (although I am aware that a person wearing 38H size may have a completely different opinion). I myself do not feel any discomfort. Straps do not tend to magically dissolve, which I also appreciate.

FCra

Figi do tego modelu wystepuja w wersji klasycznej i z falbankami. Hmm, wybor byl dla mnie oczywisty. Tutaj mialam problem, aby dostac moja standardowy rozmiar 12, wiec zakupilam 10. Na szczescie sprawdza sie idealnie, wiec obstawiam, ze figi sa nieco wieksze niz standardowa rozmiarowka. 

Briefs for this range are available in classic and frill versions. Hmm, the choice was obvious to me. Here I had a problem to get my standard size 12, so I bought 10. Fortunately, it works well, so I bet that the panties are in fact slightly larger than the standard size.

FCf

FCf2

FCf3


Jestem bardzo zadolowolona z ksztaltowania stroju. Biust jest uniesiony i zebrany. Profil jest lekko zadarty, ale mysle, ze brakuje mu troche do noskow. Stroj nie blaknie, kolor sie nie wyplukuje. Cherish zakupilam dopiero w tym sezonie, ale patrzac na jej poprzedniczki - z czasem nie powinno byc niespodzianek.

I'm very satisfied with the shaping. Breast is lifted and well-gathered. Profile is slightly turned upside, but I think that it is missing of the ‘nose’ style. Swimwear does not fade; the colour does not spit out. Cherish I bought only this summer, but looking at its predecessors – I wouldn’t expect any disappointment in this regard.

FC00

FC01

FC03

Podsumowujac: Kroj tego stroju to dla mnie must have na kazde wakacje. Wzornictwo bardzo mi sie podoba, podobnie jak ozdoba w postaci falbanek. 

Long story short: the cut of this swimwear is a ‘must have’ for me for every holiday. I like the design very much, especially because of the decorative frill.

czwartek, 17 sierpnia 2017

Czas wakacyjnych wojazy ciagle trwa, czesc osob juz wrocila z urlopu, czesc dopiero sie wybiera (ja naleze wlasnie do tej drugiej grupy). Uwielbiam spedzac czas na plazy, nad morzem. Wtedy najlepiej wypoczywam, zwlaszcza psychicznie. Tym razem chcialabym wam przedstawic jeden z trzech strojow kapielowych jakie mam ze soba w Japonii (tak, niestety mam tutaj tylko 3). Na pierwszy ogien idzie model, ktory uprzyjemnil mi juz zeszloroczne wakacje, czyli Audelle Riviera w wersji bandeau. Od razu chcialabym zaznaczyc, ze w obecnym sezonie model nazywa sie Sailor i rozni sie tylko kolorem od poprzednika.

The holiday time is still here, some people have already returned from their leisure, others are about to go (me included). I love spending time on beach, by the sea. There I can feel I am truly resting, especially mentally. Today I would like to introduce you to one of the three swimwear that I have brought with myself to Japan (yes, unfortunately only 3 of them). First let’s talk about the one, that has already made me happy last summer, the Audelle Riviera bandeau version. I would like to point out that in this season the model is called Sailor and it is different from the previous one only by the colour.

 ARcaly

ARca3

Riviere posiadam w rozmiarze 32G. Rozmiar wypada standardowo. Obwod jest dosc scisly, ale nie duszacy. Wg mnie bardzo dobrze pracuje na ciele. Sprawdzil sie w upaly ponad 30 stopniowe. Zapiecie jest plastikowe, ale bardzo solidne. Bardzo sobie chwale taka opcje, gdyz nie raz mialam sytuacje w przeszlosci, gdy nagrzane metalowe zapiecia potrafily poparzyc mi plecy.

Riviere is 32G size. Sizing is true to size. The band is quite tight but not stewing. It works very well on my body. It works very well in hot weather, as I could experience in over 30 degrees Celsius. The cover is plastic but very solid. Very good point, because more than once I had bad experience in the past when hot metal had managed to burn my back.

 ARob

Miseczki sa standardowe. Poniewaz jest to model, ktory mozna nosic bez ramiaczek - zabudowanie nie jest najmniejsze (bym powiedziala, ze troche takie balkonetkowe).  Mostek jest stosunkowo wysoki. Ale dzieki temu biustonosz sluzy zarowno do opalania jak i do bardziej aktywnych zabaw na plazy/basenie. Kolorstyka modelu jest chyba ponadczasowa, bo marynarskie niebiesko-biale paski zawsze sa w modzie. Pomiedzy miseczkami mamy ozdobe w postaci guzika.

Cups are standard. Because it is a bra that can be worn without straps - the cover is not the smallest one (I would say it is a little of balconette style). The bridge is relatively high. But owing to this the bra works well in both cases - sunbathing and more active beach / pool games. The colour of the model is ultimately universal, because navy blue and white stripes are always in fashion ad suit many circumstances. Between the cups we see a decoration in the form of a button.

ARmiseczki

ARstoi

ARmos

Najwieksza radosc sprawilo mi rozwiazanie problemu ramiaczek. Model 'normalnie' mozemy nosic z ramiaczkiem zawiazanym na szyje. Kiedy jednak chcemy opalic nasze ramiona nie musimy juz sie martwic - wystarczy zawinac ramiaczka w druga strone i mamy fantazyjne wiazanie. Takie pomyslowe, a takie proste! 

The biggest joy was the solution to the problem of straps. The model 'normally' can be worn with For me the biggest joy was the Audelle’s solution to the problem of straps. The model 'normally' can be worn with a strap on the neck. But when we want to sunbath our arms you do not have to worry anymore - just wrap the strap on the other side and you have a fancy binding. Such brillant yet simple!

 ARram

ARram2

AR4

Figi wystepuja w dwoch krojach - ja preferuja majtki maksymalnie wyciete, wiec wybor byl oczywisty - figi z wiazaniem po bokach. Rozmiar wzielam standardowy - 12.  Dla osob preferujacych wyzsze figi - drugi kroj na pewno przypadnie do gustu - gdyz sa to figi z wywijanym pasem. Rowniez wypadaja standardowo.

Briefs appear in two shapes - I prefer the panties low-cut as far as they go, so for me the choice was obvious – a brief with the binding on the sides. I choose standard size - 12. For those who prefer higher panties - the second cut will surely come to your liking because these are the panties with a rolled waist. Also in a standard size.

 ARfig

Arfig23

Bardzo mi sie podoba ksztaltowanie biustonosza. Biust jest uniesiony i jak dla mnie wystarczajaco zebrany. Stroj nie odbarwia sie, ani nie blaknie od slonca. Musze jednak zaznaczyc, ze co wieczor kostium byl wyplukany z wody morskiej czy basenowej, suszony zwykle na dworze.

I really like the shaping of the bra. The breast is lifted and - for me – kept together enough. Swimwear does not discolour nor fade from the sun. However, I need to admit that every evening the costume was washed from seawater or swimming pool and usually dried outdoors.

 AR00

AR00a

AR01

AR01a

AR02

AR02a

Podsumowujac: kolejny stroj od Audelle zdobyl swoje miejsce w moim sercu ze wzgledu na rewelacyjna konstrukcje i sliczne wzornictwo. Riviere uwielbiam i nie zawachalabym sie jej kupic jeszcze raz.

In conclusion: another swimwear from Audelle has taken its place in my heart because of its stunning design and lovely looks. I admire it and I would certainly not hesitate to buy it again.

sobota, 05 sierpnia 2017

Jak czesto wspominam - bardzo lubie marke Scantilly. W mojej szufladzie nie moglo wiec zabraknac znanego modelu Peek a Boo. Peek a Boo jest kolejnym przykladem, ze mozna zaprojektowac ciekawy, niestandadowy biustonosz na wiekszy biust.

As I already mentioned a few time on this blog- I like Scantilly brand very much. My wardrobe could not miss Peek a Boo bra. Peek a Boo is another example of how one can design an interesting, non-standard bra for a bigger breast.

p00
Wersje czerwowana nabylam jak tylko sie pojawila. Podczas wiosennych wyprzedazy skusilam sie zas na wersje limonkowa (oba kolory mam w rozmiarze 32G) I to ona jest glowna bohaterka dzisiejszej notki. 

I’ve bought the red version as soon as it appeared. During spring sales, I hunted for the lime version (both colours are size 32G) and this is the main subject of today's review.

p01
Biustonosz jest miekki, w czesci od spodu wykonany jest z siateczki, zas zewnetrzna warstwa to satyna. Miseczki sa standardowe wielkosci. Wykonaczenie miseczki jest z lekko elastycznej lamowki, co pozwala na pewne dopasowanie sie do piersi. Nie nalezy jednak przeceniac tej opcji. Dla mnie dodatkowa warstwa satyny jest bardzo ciekawym rozwiazaniem. To troche tak jakbym miala bandeau i balkonetke w tym samym czasie. Musze jednak ostrzec, ze biustonosz bedzie sie odznaczal pod bardzo obcislymi topami, wlasnie w dolnej czesci. Jesli lubicie gladkosc - to nie ten model. 

The bra is soft; the bottom part is made of mesh and the outer layer of satin. The cup is in standard size and is made of slightly elastic trimming. It is flexible enough to allow for some adjustment to the breast. However, do not overestimate this flexibility. For me personally the extra layer of satin is a very interesting solution. It's kind of like I had a bandeau and a balcony at the same time. But I must warn you that the bra will be marked under the very tight top, just in the lower part. If you like smoothness - this is not the bra for you though.

pp00

Obwod jest standardowo scisly. Lubie uzyte tutaj materialy - dzieki nim obwod jest bardzo wygodny i w zasadzie niewyczuwalny na ciele. 

The band is standard tight. I like the fabrics used here - thanks to it, the band is very comfortable and in fact imperceptible on the body.

p03

Ramiaczka sa regulowane na calej dlugosci. W tym wypadku mamy ozdobna gumke w kolorze idalnie dopasowanym do koloru miseczek. Elementy wykanczajace sa w kolorze miedzianego zlota.

The straps are fully adjustable. In this bra we find an ornamental gum in the same colour as the cups. Finishing elements are copper-gold.
p04
Mostek jest standardowy dla balkonetek, choc mam wrazenie, ze jest ciut szerszy niz w innych modelach. Posrodku mostka mamy zabawna dziurke (key-hole) - raczej nieczesty widok.

The bridge is standard for the balcony, though I have the impression that it is a bit wider than in some other models. In the middle of the bridge we have a funny key-hole – a rather rare view.

pp06

Biustonosz daje ladnie, zaokraglony ksztalt piersi. Sa one uniesione i zebrane. Nie jest to jednak efekt podobny do tego spotykanego w modelach marki Cleo - tutaj jest mniejsza projekcja biustu do przodu. Mamy bardziej naturalny efekt.

Bra gives a nice, rounded shape of breasts. It makes them lifted and collected. This is not the same effect as that of Cleo models – here, a smaller lifting forward of the breast is achieved. It gives a more natural effect.

PG1

PG2

PG3

Dodatkowo zdjecia w wersji czerwonej z duzo dawniejszych czasow :)

Here you will find pictures in red colour bra from old times :)

 

R01

R02

R03


Podsumowujac: Kolejna bardzo udana propozycja od Scantilly (posiadanie jej w 2 kolorach moze o tym poswiadczyc). Biustonosz jest nie tylko bardzo wygodny, ale do tego efektowny. Podoba mi sie bardzo niestandardowe rozwiazanie z 2 warstwami - dzieki czemu w wersji czerwonej jest to dla mnie kusidelko.

In conclusion: another very successful proposal from Scantilly (I am the proof, with two pieces in two colours in my wardrobe). Bra is not only very comfortable, but also looks impressive. I like how they did that custom solution with 2 layers being used – owing to that little taste I could fell in love with the red model.

środa, 26 lipca 2017

Figleaves wypuscil na rynek modele biustonoszy sygnowane wlasna marka. Na metce mozna znalezc Just Peachy, nazwe marki, ktora byla dostepna w sklepie wczesniej.Niestety nie dotarlam do informacji, kto szyje dla Figleaves. Ale szyje calkiem, calkiem...

Figleaves has launched some branded bras on the market. You can find Just Peachy, the brand name that was available in the store earlier. Unfortunately, I did not get to know who is sewing for Figleaves. And the sew is quite good.

FG00

FG10
Bohaterka dzisiejszej notki jest Figleaves Lace High Apex Padded Bra. (Przyznaje, ze dla mnie biustonosz POWIENIEN miec imie / nazwe a nie 'to', co tu widzicie) Rozmiar 32G, czyli standardowo. Po wyjeciu z podelka zapiszczalam z radosci, bo dla mnie biustonosz prezentuje sie naprawde dobrze. Wykonanie jest staranne. Koronka jest przyszyta rowno. Urzekla mnie rowniez kolorystyka - podobaja mi sie takie dosc niestandardowe polaczenia kolorow jakim jest niebieski z zielonym. 

The hero of today's note is Figleaves Lace High Apex Padded Bra, (I must admit that for me bras REALLY need to have a sound name / and not like this ‘name’) Size 32G, standard one. After opening the box I squealed for joy, because for me the bra looked really well. Manufacturing is good. The lace is sewn in the same way. I was also enchanted by the colouring - I like such quite custom colour combinations like blue with green.

FG01


Obwod jest scisly. Po calym dniu czuje sie troche niekomfortowo i chetnie go sciagam. Byc moze jest to spowodowane tym, ze pasek obwodu jest dosc waski. Material jest dobry jakosciowo (znajdziemy tutaj dwie wartswy), pracuje na ciele. Chyba po prostu nie wpasowalam sie do konca w obwodowa rozmiarowke, bo 75 bylaby juz za luzna. Dolna czesc obwodu wykonczona jest ozdobna gumka. Moze sie ona wywijac, nie jest jednak wyczuwalna.

The band is tight. After all day, I can feel a bit uncomfortable and be happy to take it off. Perhaps this is due to the fact that the band is quite narrow. Fabrics are of good quality (we find two layers here), work well on the body. I guess I just did not fit in the band sizing because 75 would be too loose. The lower part of the band is decorated with a decorative gum. It may flip out from time to time, but it is not perceptible.

FG03

FG04


Miseczki sa usztywniane, standardowej wielkosci. Mamy tu jedno pionowe ciecie. Sympatyczna, otwarta konstrukcja ladnie eksponuje biust. Zielone miseczki obszyte sa niebieskim materialem w kropeczki. A zewnetrzna czesc obszyta jest za pomoca koronki. Koronka jest elastyczna, bardzo przyjemna w dotyku. Troche mi sie kojarzy z koronka od Audelle Fiore.

Cups are padded, true to size. There is one vertical cut. The nice open construction is very good for uncovering just about perfect amount of breast. The green cups are covered with blue material in dots. And the outer part is sewn with a lace. The lace is elastic, very pleasant to the touch. I feel this lace is similar to the one of Audelle Fiore.

FG05

FG06

FG07


Fiszbiny sa porzadne, sztywne - standardowe. Dzieki temu biust jest trzymany w ryzach i nie ucieka z misek w trakcie dnia. Mostek jest sredni - ani szeroki, ani waski. Wysokosciowo tez przecietny. 

Wires are fine, rigid - standard. Thanks to that the breast is held in check and does not run out of cups during the day. The bridge is medium - neither wide nor narrow. The height is also standard.

FG08


Ramiaczka sa waskie, regulowane na calej dlugosci. Sa ok, ale nie obrazilabym sie jakby byly nieco szersze. Do calosci jakos mi nie pasuja wizualnie.

The straps are narrow, adjustable all length. They are ok, but I would not complain if they were a bit wider. For me they just do not suite the overall design well.

FG09


Biustonosz ksztaltuje bardzo dobrze. Daje ladny zaokraglony profil. Biust jest zebrany, ale nie mega wyeksponowany. 

The bra shapes very well. Gives a nice rounded profile. Breast is collected, but not overly exposed.

FG11

FG12

FG13
Podsumowujac: Sympatyczna propozycja za przyzwoita cene (ten fason jest bardzo czesto na wyprzedazy lub w obnizonej cenie w roznych kolorach). Jedyne zastrzenia mam do obwodu, ktory moglby sie o te 2 cm bardziej rozciagac. Jestem bardzo ciekawa czy wersja miekka tez tak dobrze moze sie sprawdzic. 

In conclusion: a nice suggestion for a decent price (this fashion is very often for sale or at discounted prices in different colours). The only doubts I have are about the band, which for me should be stretched by about 2 cm more. I am very curious whether the soft version will also work as good.

czwartek, 20 lipca 2017

Wyzwanie w 7 dni dookola biustu

oh1



Sklep Onlyher zaprosil do podjecia wyzwania w '7 dni dookola biustu'. Przez tydzien kazdego dnia bylo inne zadanie do wykonania zwiazane w jakis sposob z naszym biustem. Dodatkowo byly przesylane materialy, ktore pozwolily poglebic wiedze np. przygotowania smacznych zdrowych smoothie czy jak sie prawidlowo mierzyc. Na FB zostala rowniez utworzona grupa, gdzie mozna sie bylo dzielic efektami z realizacji kazdego zadania na dany dzien. Byly tez filmiki, pogadanki, co uwazam za ogromny atut akcji :) Dziewczyny z OH oraz zaproszeni goscie-eksperci chetnie tez odpowiadaly na pytania grupowiczek.

logo


Dzien 1 / Day 1

Zmierz się i poznaj swój rozmiar korzystajac z naszych wskazowek.

Musze sie przyznac, ze po raz pierwszy w zyciu schudlam 'z biustu' i moje obecne pomiary roznia sie od tych typowych :)

pomiar

W biuscie obecnie mam ok. 97cm (dodatkowo zmierzylam sie w zwisie i wyszlo ok. 103cm). Pod biustem brak wiekszej zmiany - 71cm na scislo, 73 na luzno.
Wg tabelki wychodzi mi rozmiar bardziej 70F/FF, ale jesli biore pod uwage ukryte centymetry w zwisie, to jest juz blizej rozmiaru jaki mi zwykle pasuje 70FF/G.
Staram sie mierzyc dosc regularnie, nosze dobrze dobrane biustonosze. 



Dzien 2 / Day 2

Jak wyglada twoja bielizniarka i co nosisz pod biale bluzki?

Hmm.. moja bielizna jest bardzo zroznicowana, od bardzo miekkich modeli do sztywniakow, chyba tez pokrywam cala gale kolorystyczna. Bialych rzeczy w zasadzie nie nosze (choc znajdzie sie jakis T-shirt), ale biala koszule mam, czasem trzeba sie pokazac bardziej formalnie. Co zakladam pod biale rzeczy - zalezy od humoru - czasem cielisty biustonosz (tak, wbrew pozorom takie tez posiadam, choc w malej ilosci), czasem bialy. Nie nosze za to do bialej koszuli kolorowych biustonoszy - zwyczajnie mi sie ta stylistyka nie podoba. Nie mam natomiast problemu, jesli biustonosz bialy czy cielisty odznacza sie. Podobnie w wiekszosci wypadkow nie przeszkadzami jak sa widoczne ciecia czy krawedzie. Wystajace ramiaczka to dla mnie czesc stylizacji a nie wada. No i ogolnie lubie miec kolor biustonosza dopasowany do ubrania :)


staniorki

(To tylko moja obecna wyjazdowa 'szuflada')


Dbam o moja bielizne, piore ja przede wszystkim recznie w niskiej temperaturze. Jesli korzystam z pralki pilnuje temparatury prania, dbam by bielizna byla zawsze w woreczki i by obroty wirowania nie byly zbyt wysokie. Posiadam dosc spora kolekcje biustonoszy, jedne nosze czesciej, inne mniej, a sa i takie 'kolekcyjne'. Posiadam tez bielizne w roznych zakresach rozmiarowych - od 70FF do 70GG/75G, bo przeciez biust sie zmienia.


Dzien 3/Day 3

Pocwicz z nami

Sportowa bielizna nie jest mi obca i po zumbie bez stanika sportowego - juz tego bledu nie popelniam! Oka sobie nie wybilam, ale takiego dyskomfortu nie czulam chyba nigdy. Uwazam ze cwiczenia na biust sa wazne, ale przyznaje ze na co dzien nie wykonuje ich zbyt regularnie. Spie za to w biustonoszu (w tej roli najlepiej mi sie sprawdza Royce Blossom) i staram sie regularnie masowac i kremowac :) Widze efekty nabiustne, a to chyba najwazniejsze. Jak mieszkalam we Wroclawiu to regularnie chodzilam na intensywny fitness. Tutaj (w sensie w Japonii) moja codzienna aktywnoscia jest rower, gdyz moje miejsce pracy jest oddalone o ok. 5 km od domu i to na trasie pod gore.

 

sport

Dzien 4 / Day 4

Zrob odzywczy koktajl/smoothie

Niestety dostep do niektorych produktow spozywczych mam ograniczony, wiec zadanie wykonalam troche bardziej 'po swojemu'.

Moj koktajl prezentowal sie tak:

kotkajl


Mleko i owoce! Mniam, mniam... Jesli nie biust mi za to podziekuje, to na pewno podniebienie! Dla mnie sniadanko to obowiazkowo koktajl - dzieki temu 'nie mecze sie' z tradycyjnym sniadaniem, czuje sie lekko i nie zajmuje mi to duzo czasu.

Dzien 5 / Day 5

Wykonaj samobadanie piersi

Zadanie wykonane :) Regularnie (raz na rok) chodze na USG, a na co dzien obserwuje swoj biust - chocby codziennie go ukladajac w biustonoszu. Bardzo popieram wszelkie akcje pro-zdrowotne-biustowe. Uwazam, ze dbanie o biust to nie tylko dobrze dobrany biustonosz, ale i kontrolne badania. Dla smaku fotka z akcji 'Czas przypiersic rakowi' - koszulka rewelacyjna sprawdzala sie rowniez poza miejsce pracy :)

koszulka

Dzien 6 / Day 6

Wykonaj maseczke lub peeling

OK, tutaj troche oszukalam - pod reka mam zawsze maseczki w plachcie. (Owoce w Japonii sa bardzo drogie i szkoda mi ich na maseczke ;p) Peeling wykonalam za pomoca kosmetyku naturalnego jakim jest korund. Zdecydowanie polecam w 100%! 

maska


Dzien 7 / Day 7

Zapytaj bliska osobe czy ma szczesliwy biust

Razem z przyjaciolka wypelnilismy ankiete :) Jej wynik to 5/6, wiec mysle ze jest dobrze. Moj jest podobny. Jak sie zastanowie nad moimi bliskimi, to wiekszosc zostala przekonana do zmiany rozmiaru na wlasciwy. W moim obecnym miejscu pracy o biustonoszach jeszcze nie rozmawialam... za to w sklepach istnieje pojecie brafittingu, a nawet sa brafitterki. Jedna chciala mnie pomierzyc (zrezygnowalam z tej opcji, bo bym nic nie przymierzyla) i pokazywala jak mam sprawdzic czy obwod nie jest za luzny :)

ankieta

Podsumowanie: 

Super akcja! Kazdego dnia bylam bardzo ciekawa jakie to bedzie nowe zadanie. Uczestnictwo w zabawie bylo przyjemne, zwlaszcza ze nie wymagalo niczego problematycznego (nooo.. maseczka w plachcie liczy sie, prawda?) Poznalam fajne przepisy na smaczne koktajle, z ktorych na pewno skorzystam w przyszlosci. Dziekuje Onlyher za organizacje tak przesymaptycznej akcji!!! Czekam na kolejne :) A czy wy podjelyscie wyzwanie w '7 dni dookola biustu'? Podobaja wam sie takie akcje?

czwartek, 13 lipca 2017

Marki Cleo chyba nie trzeba nikomu przedstawiac. Jej cecha charakterystyczna na pewno bedzie zbieranie i ksztaltowanie biustu w kulki. Do mojej szuflady jakis czas temu dolaczyla Cleo Hettie w rozmiarze 32G bardzo dobra przedstawicielka tej marki.

I think that a Cleo brand doesn’t even need to be introduced. It’s quite famous feature is breast lifting and round shaping. Some time ago Cleo Hettie in size 32G joined my collection. It will be a very good example of a typical bra of this brand.

ht00

ht1
Hettie ma miseczki wykonczone elastyczna koronka, dzieki czemu dostosowuja sie one do biustu. Wg mnie takie rozwiazanie jest idealne dla osob majacych asymetrie oraz zmiany biustu w trakcie cyklu. Kolejna zaleta jest otwartosc konstrukcji i nie wbijanie sie w piers. Dolna czesc miseczki sklada sie jakby z dwoch wartsw, dzieki czemu jest stabilniejsza. Materialy ogolnie zostaly dobrze dobrane, nie ma mowy o cieciu biustu na laczeniu miseczki z koronka. Rozmiarowo wydaje mi sie, ze miseczki sa nieco glebsze niz standard. 

Hettie cups are made of elastic lace, so that they adapt well to the shape of the breast. I think that this solution is ideal for people with asymmetric breast or those whose breast changes during the cycle. Another advantage is the open and prick-free design. The bottom part of the cup is made of two layers making it more stable. The fabrics are generally well-chosen, there is no breast cutting in the sew part. It seems to me that cups are a bit deeper than the standard ones.

ht3

ht7

Obwod jest typowy dla Cleo - scisly. Czuje sie w nim stabilnie i dobrze podtrzymana, ale nie uduszona. Dobrze pracuje na ciele. 

The band is typical for Cleo brand - it's tight. In this bra I certainly can feel stable and well supported, but not strangled. It just works well with my body.

ht8

Ramiaczka sa dosc waskie, maja mozliwosc regulacji na calej dlugosci. Wykonane sa z pokarbowanej gumki. 

The straps are quite narrow and you can adjust them for all length. They are made of a folded rubber.

ht9


Wykonanie jest bardzo staranne. Kolorowe wykonczenie haftek czy regulatorow jest dodatkowym elementem, ktory u mnie bardzo plusuje. Calosc jest tez bardzo spojna, polaczenie koronki spod ktorej preswituje dolny gladki material daje efekt dwu-tonowego koloru. Bardzo podoba mi sie kolorystyka czerwono-czarna, niby klasyka, ale w wersji nie-kuszacej.

It's manufactured well and careful. A colored finishing of hooks and regulators is an additional element that looks very elegant to me. Everything fits well, the overlapping lace which covers the smooth material located beneath it gives an eye-catchy effect of two-tone color. I like the red-black color of a classic but non-tempting look.

ht11

ht10
Fiszbiny w Hettie sa bardzo sztywne. Dla wrazliwszych osob zdecydowanie beda za szwtyne, gdyz nawet ja odczuwam pewne wbijanie sie w mostek. Nie mam pojecia jakie sa zastosowane w mniejszych rozmiarach, ale jesli te same, to posiadaczki miseczek typu D-E moga nie wytrwac calego dnia. Przyznaje ze jestem zaskoczona tym faktem, gdyz w zadnym moim biustonoszu od Cleo nie spotkalam sie z takimi fiszbinami. (Nie wiem czy kiedys o tym wspomnialam, ale to glownie w biustonoszach usztywnianych sa pozadane twarde fiszbiny, gdyz pomagaja umiejscowic biust w 'formie', przy biustonosza miekkich, gdzie zwykle biust i miseczka znajduja wspolna plaszczyzne AZ TAK sztywne fiszbiny nie sa koniecznoscia)

Wires in Hettie are very rigid. For the more sensitive people these will definitely be too rigid, because even I can feel some hammering into the bridge. I don't know what kind of wires are used in the smaller sizes but if these are the same then the D-E size range may not be convenient for all day use. I admit that I'm surprised by this fact, because in any of my previous Cleo bras I did not see such a rigid wire. (By the way, I do not know if I’ve ever mentioned it. Only in padded bras it's good to have rigid wires to form the breast correctly. In soft bras THAT rigid wires are not as necessary).

Biustonosz bardzo zbiera biust z bokow, dla mnie wrecz za bardzo. Lubie kiedy zarys biustu wystaje poza obrys ciala. Biustonosz nadaje zaokraglony ksztalt biustu, na mnie jednak nie sa to typowe kuleczki jak np. w Minnie. 

The bra seizes breast from the sides significantly. For me a little too much - I like it more when the outline of the breast sticks beyond the outline of the body. This bra gives the breast a rounded shape, but perhaps not that rounded as i.e. Minnie bra.

ht00

ht002

ht003


Podsumowujac: Udana propozycja od Cleo, mam jednak kilka zastrzezen. Te wady niestety zniechecaja mnie do zakupu innej wersji kolorystycznej. Zakupu jednak nie zaluje, gdyz biustonosz nosi sie dobrze i i daje fajny efekt. 

In summary: a definitely successful design from Cleo, however with few disadvantages. These disadvantages were enough to make me not buying another Hettie of different color. But overall I didn't regret buying the first one, the bra is really nice and gives a good shape effect.

wtorek, 04 lipca 2017

Pour Moi to marka malo popularna na polskim rynku. Kiedys byla dla mnie synoninem taniej, dobrej brytyjskiej bielziny, ale po kilku wpadkach odpuscilam na jakis czas znajomosc z nia. Az do teraz :) Kusi mnie wszystko co choc troche przypomina miekki plunge. Tak wiec nie moglam nie zakupic Pour Moi Starlet.

Pour Moi is a brand not so popular on the Polish market. It used to be thought of us a good, inexpensive British underwear, but after a few fails I quit ordering from them. Till now :) I love every design which is soft plunge bra. So I could not help myself not to buy Pour Moi Starlet.

PM00

Pm01

Starlet nabylam w rozmiarze 32G, choc wiem, ze z rozmiarowka Pour Moi moze byc roznie. Na szczescie jest dobrze. Obwod jest dosc scisly, choc ciut luzniejszy niz Cleo, ale ciasniejszy niz Freya. Miseczki sat standardowe w kierunku ciut mniejszych. Materialy wydaje sie w dotyku dosc sztuczne, nie jest to Cleo. Miseczki wykonczone sa delikatna siatka, dolna czesc miseczki to podwojna siateczka. Polaczenie obu warstwjest dobrze wykonane, nie ma ciecia biustu w miejscu szycia.Biustonosz ma otwarty kroj i nie powinien sie wbijac, gorna siateczka moze sie lekko dopasowywac. Idealny dla mnie na letnie dni, kiedy preferuja modele mgielkowe.

I own Starlet in size 32G, although I know that the actual size of Pour Moi can vary. Fortunately this one fits me perfectly. The band is quite tight, a little bit wider than Cleo, but looser than Freya. Cups are true to size, if not slightly smaller. The cloth seems to be quite unnatural, unlike Cleo. Cups are covered by a delicate mesh, with the bottom part of the cup of a double mesh. The combination of these two parts is well done; there is no cutting of breast at the place of sewing. The cups have an open design and should not be drilled; the upper mesh can be slightly adjusted. Perfect for me for summer days when preferring soft models.

PM03

PM04

pm099

No i mostek. Cudny, niski mostek, ktory sprawil, ze mam balkonetke z mostkiem plunge :) Jest niski, ale piersi absolutnie nie maja tendencji do zlewania sie na srodku. Grzecznie siedza w miseczach i nawet nie musze ich poprawiac w ciagu dnia, co zdazalo mi sie przy biustonoszach usztywnianych. Przyznaje, ze nie spodziewalam sie, ze bedzie az tak dobrze. Mysle, ze duzo daje to ze ciecie miseczek jest wlasnie w kroju balkonetkowym, a nie typowym plungowych. 

The bridge. A lovely, low bridge that made me having a balcony with a plunge bridge:) It is low, but the breasts absolutely do not tend to get together in the middle. They gently stay in the cups and I do not even need to refit them during the day, which happens often with padded bras. I admit that I did not expect that this bra will be so good. I think that mainly this is thanks to a balconette style, not the typical plunge.

PM066


Ramiaczka sa ozdobne. Karbowana fioletowa lamowka i calkiem spore kokardki. Dla jednych powod do przerobek recznych - dla mnie duzy plus. Regulacja jest tylko w tylnej czesci, ale wystarczajaca.

The strapes are gorgeous: fluted violet bunny and quite a lot of bows. For some it may be a reason to do some handmade – but for me this is a big plus. The Adjustment is limited to the back only, but it’ll do.

pm08


Sam biustonosz jest dosc prosty - od czasu mojej Opulencji od PM uwielbiam polaczenie czerni z fioletem i tutaj odnajduje ten sam schemat.

The bra itself is quite simple - since my Opulence from PM I love the combination of black and violet and here one can find the same pattern.

PM1234


Podoba mi sie ksztaltowanie, jest po prostu idealne, biust jest uniesiony, rozdzielony i zaokraglony. Biustonosz jest tez bardzo wygodny, w zasadzie jest niewyczuwalny na ciele. Ciecia sie nie odznaczaja pod ubraniem. 

I like the shaping, it is just perfect, the bust is lifted, separated and rounded. Bra is also very comfortable; you just can’t feel it on your skin. The sew does not mark itself on the clothes.

pm11

pm12

pm13



Bardzo pozytywne wrazenie troche popsuly figi, ktore zakupilam do kompletu. Wzielam standardowy rozmiar 12, ktory tym razem okazal sie byc dosc maly.

My very positive first impressions were broken because of the pants, unfortunately. I bought the pants to complement the set. I took the standard size 12, which this time turned out to be quite small.


Podsumowujac: Jestem bardzo na tak, mimo ze materialy to nie najwyzsza polka to konstrukcja jest tutaj bardzo dobra i tym razem PM mam ode mnie wielkiego plusa. Podejrzewam, ze gdybypojawil sie w wersji nude to znalazl by wiele zwolenniczek.

In conclusion: I am very much in favor of this bra, despite the fact that the material is not of the highest quality. The design is very good overall though, and this time PM scores a big ‘thumb’. I suspect that if the bra appeared in the nude version, it would find even more fans.

środa, 28 czerwca 2017

Jesli uprawiasz jakikolwiek sport, czy to jest bieganie czy 'tylko' silownia to podstawowywm wyposazeniem jest dobry stanik sportowy. Dobry, czyli taki ktory unieruchomii piersi i pozwoli na skupienie sie na wykonywanych cwiczeniach. Dobre marki, ktore udalo mi sie w ciagu wielu lat przetestowac to Shock Absorber, Panache Sport i Royce. Nie wyobrazam sobie cwiczen bez pierwszych dwoch i smialo moge powiedziec, ze dobry biustonosz sportowy jest wart swojej ceny. 

If you do exercise, whether it is running or 'just' a gym, the basic equipment is a good sport bra. By ‘good’ I mean when it immobilizes your breasts and allows you to focus on the exercise. Some of the best brands that I've tested over the years are Shock Absorber, Panache Sport and Royce. I can't imagine any exercise without wearing a bra from the first two and I can honestly say that a good sport bra is certainly worth the price.

Syro1

Zachecona wieloma pozytywnymi sygnalami zakupilam model biustonosza sportowego pod marka Syrokan podobnego do Shock Absorbera Max na aliexpress. Nie byl jakis wyjatkowo tani, ale cena byla ponizej 100zl. Rozmiar jaki zakupilam to 34F, czyli taki sam jak moj pierwszy Shock (link do recenzji tutaj: http://nathd.blox.pl/2009/08/Wstrzasniete-nie-zmieszane.html - choc przynaje, ze w ciagu tych prawie 10 lat moja opinia o sportowcach ulegla pewnej zmianie). Mozliwosc porownania mialam jednak do modelu Max w rozmiarze 34FF w klasycznej wersji kolorystycznej - czarny z biala lamowka. 

Getting many positive signals, from aliexpress I bought a bra name Syrokan which is similar to Shock Absorber Max. It was not too cheap, but the price was below 100 PLN (~25 USD). The size I chose is 34F, which is the same as my first Shock (link to review here). However, I will be able to compare it to the 34FF model in classic color - black with white.

Syrok2

Syrok3

Rozmiarowka


Niestety rozmairowka Syrokana ma sie nijak do rozmiarowki SA. Rozmiar 34FF w moim klasycznym SA wypadal jak 32G, mial normalne miseczki i bardzo scisly obwod (ogolnie scisly obwod jest bardzo charakterystyczny dla Shockow). Syrokan wypada jak typowe 34FF. Miseczki sa glebsze - w zasadzie na glebokosc takie jak w moim SA, obwod jest standardowy/luzny (moj SA juz sporo przezyl, a dalej jest duzo ciasniejszy niz Syrokan). Byc moze 32F byloby lepszym rozwiazaniem, ale kierowalam sie zasada dobierania rozmiaru jak w przypadku SA, skoro byly glosy, ze jest to dokladnie to samo. No wiec jesli chodzi o rozmiar to na pewno nie jest. Na pytanie czemu nie kupilam 34FF od razu wyjasnie, ze dostepne w zakupie byly tylko miseczki do F, a i ze wzgledu na starszy model rozmiar 34F wydal sie dobrym pomyslem. Co z tym fantem? No nic, zapinam sie najciasniej, miseczki sa w koncu OK. 

Unfortunately sizing of Syrokan does not match the sizing of SA (Shock Absorber) at all. The 34FF size of my SA sport bra would be like 32G, with a normal sized cup and very tight band (generally tight band is very characteristic for Shock Absorber brand). Syrokan size 34F is like classic 34FF. Cups are deeper - basically equal in depth to my SA, band style is standard / loose (my SA has already survived a lot, and it is still more tight than the Syrokan band). Maybe 32F would be a better solution, but I was guided by the principle of size selection, since there were opinions that Syrokan fits exactly the same as SA. Now I know that this is definitely not true. Answering the question ‘why I did not buy 34FF straight away’, there were only bras up to F cup in stock and I figured that 34F size of the older model may be a good idea. Well, how does it work? I just tighten it more, and the cups are OK.

Syrok34




Materialy

Niestety Syrokan w dotyku nie przypomina materialow wykorzystanych w klasycznym SA. SA jest jakby bardziej 'bawelniany', do tego dosc sztywny i miesisty. Moj stary SA byl nieco bardziej podobny materialowo do Syrokana, ale niestety nie mam go pod reka. Syrokan wydaje sie dosc miekki i wiotki. W dotyku nie jest tez tak 'mily' jak klasyczny SA. Na ciele jednak nie odczuwam dyskomfortu zwiazanego z materialem. Roznica oczywiscie jest w skladzie:

klasyczny SA: 75% poliester, 18% poliamid, 7% elastan

'stary rozowy SA' : 59% poliester, 34% poliamid, 7% elastan

Syrokan: 86% poliamid, 14% spandex

Unfortunately, Syrokan does not quite resemble in touch the materials used in classic SA. SA is more 'cotton-like', quite rigid and dense. My old SA material was a bit more like Syrokan, but unfortunately I did not take it with me to Japan. Syrokan seems to be rather soft and flaccid. The touch is also not that nice. When worn of on the body, however, it does not feel uncomfortable at all. The difference is in the composition:

classic SA: 75% polyester, 18% polyamide, 7% elastane

'old pink one' SA: 59% polyester, 34% polyamide, 7% elastane

Syrokan: 86% polyamide, 14% spandex (elastane)

Syrok5

Kolorystyka za to mi sie bardzo podoba!  Polaczenie mocnego zoltego koloru z granatem jest ciekawe i nieoczywiste. Zdjecia troche przeklamuja kolory, na zywo zolty jest bardziej neonowy. W koncu sport nie musi byc nudny!

I like the color very much! Mixing of yellow and navy is interesting and uncommon. Color on the photos are a bit false, in reality ‘yellow’ is more like ‘neon’. Well, sports do not have to be boring!

Syrok6

Syrok7

Konstrukcja

W teorii konstrukcja wyglada jak ta w SA. Mamy dwie 'dziury' na biust. Ramiczka niestety w zasadzie nie maja regulacji, co dla mnie jest sporym minusem. W klasycznym SA bylo podobnie, ale wystarczajaco (w rozowym tez byly za dlugie). Tutaj zdecydowanie wolalabym krotsze ramiaczka. O obwodzie juz pisalam. Dodam, ze nie wydaje sie wybitnie rozciagliwy. Ogolnie pracuje glownie tylnia czesc biustonosza. W przypadku Syrokana mamy tez odstajace nitki, ktore oczywiscie nie maja wpywu na konstrukcje, ale mysle warto o tym wspomniec. 

At a glance, the design looks the same as that of the SA. There are two 'holes' for the breast. Unfortunately, straps are not adjustable, which is quite a disadvantage for me. In the classic SA this was similar, but it worked well enough (in the pink version the straps were also too long). Here I would definitely prefer the shorter straps. About the band I already wrote above. I need to add that it does not seem very extensible. In general the back is the extending part. In case of Syrokan we have less than perfect manufacturing (loose threads), which doesn’t really affect the robustness, but I think it's something worth adding. 

Syrok8

Syrok11

 

Syrok12


Podtrzymanie

Dosc trudne temat, bo tutaj odczucia sa bardzo subiektywne. Nie jest zle, nie mam poczucia, ze biust wybije mi zeby. Na pewno trzyma lepiej niz codzienny biustonosz. Moge w nim podskoczyc czy pocwiczyc. Na temat trzymania w czasie biegania sie nie wypowiem, bo ja nie biegam. Nie jest to jednak Shock Absorber. W SA czuje sie zdecydowanie pewniej i ciasniej. Na pewno wplyw ma tutaj obwod, ktory odczuwam jako dosc luzny.

The topic is not easy, since the feelings here can be extremely subjective. The way that the bra holds the breast not bad, I do not have a feeling that my breast is too loose. Surely Syrokan is better than my usual bra. I can jump in it or go to a gym safely. About the running I can’t say anything because I do not run. This is not SA, however, and I can tell the difference easily. In SA I feel definitely more confident and secure. Certainly the loose band of Syrokan plays a negative role here.

Ksztaltowanie

Biustonosz ksztaltuje podobnie do SA. W tej materii nie mam mu nic do zarzucenia. 

Breast shaping is similar to SA. Everything is just fine in this matter.


S011

S022

 

S033

S044

Podsumowanie

Zdecydowanie to nie jest Shock Absorber i chcialabym, aby kazdy mial tego swiadomosc. Model jest niezly, na pewno mozna w nim pocwiczyc. Jesli ktos chce miec prawdziwy biustonosz sportowy (a nie top sportowy z rozmairowka S-XL) za srednie pieniadze to jest to jakas alternatywa. Ograniczeniem na pewno jest rozmiarowka, bo taki biust 32GG to sie juz raczej nie ubierze. No i 'trafienie' w rozmiar, przyznaje, ze przy zakupie juz 2 rozmiarow sensowniejszy jest zakup w sklepie stacjonarnym. 

Definitely this is not Shock Absorber and I would like everyone reading this to know that. The model is quite good; you can go on a gym safely. If someone wants to have a real sport bra (not a sport top with S-XL size) for medium money this is a good alternative. The sizing will definitely be the limit here, because anyone with a 32GG size won’t fit. Getting the proper bra size is also important – rather than missing your perfect size and being forced to buy another one from aliexpress, maybe it is better to visit a stationary store.

Ja zdecydowanie dalej zostaje wierna moim SA i Panache Sport - kosztowaly wiecej, ale wiem ze wytrzymuja dlugo mimo intensywnych i czestych treningow (3-4 razy w tygodniu, cwiczenia typu intensywny fitness, zumba) - majac 2 na zmiane przez rok (a w zasadzie i dluzej) nie musialam sie niczym martwic. 

I am still faithful to my SA and Panache Sport definitely - both cost more, but I know that they will be good enough for long despite intensive and frequent trainings (3-4 times a week, intensive exercise, zumba) - having 2 bras to change lasting for a year (and even for longer) I did not have to worry about anything.

 
1 , 2 , 3 , 4